Diffusion
Les membres du GLACE partagent les résultats de leurs recherches notamment par des articles scientifiques, des ouvrages, des communications à des colloques et congrès, ainsi que l’accès gratuit en ligne aux ressources créées dans le cadre de leurs projets. Voici quelques-unes de leurs publications, ainsi que leur lien pour celles qui sont accessibles dans le répertoire de publications de recherche R-libre de l’Université TÉLUQ.
Alba de la Fuente, Anahí; Cruz Enríquez, Maura et Lacroix, Hugues (2018). Mood selection in relative clauses by French-Spanish bilinguals: Contrasts and similarities between L2 and heritage speakers . Languages, 3(3), 31. https://doi.org/10.3390/languages3030031 [r-libre/2138]
Bach, Carme; Joan Casademont, Anna et Viladrich Castellanas, Èric (2021). De l’anàlisi de necessitats formatives a les càpsules didàctiques autocorrectives en línia. El projecte NAFICAT, una experiència bilateral Quebec-Catalunya. Revista del CIDUI: Congrés Internacional de Docència Universitària i Innovació (5), 1-21. [r-libre/2869]
Béland, Sébastien; Jolani, Shahab; Pichette, François et Renaud, Jean-Sébastien (2018). Impact of simple substitution methods for missing data on Classical test theory difficulty and discrimination. The Quantitative Methods for Psychology, 14(3), 180-192. [r-libre/1530]
Béland, Sébastien; Pichette, François et Jolani, Shahab (2016). Impact on Cronbach’s α of simple treatment methods for missing data. The Quantitative Methods for Psychology, 12(1), 57-73. [r-libre/847]
Bleton, Paul; Martel, Angéline et Gagné, Nancy (2022). Malentendu interculturel : analyse de discours, interventions dans des secteurs publics québécois et conditions de formation. Enjeux et société.
Cruz Enríquez, Maura (2022). Nueva propuesta bipartita de clasificación de los verbos según el aspecto léxico . Hispanic Studies Review, 6(2). [r-libre/2711]
Cruz Enríquez, Maura (2015). Migrantes cubanos en Montreal: una adaptación vista desde el habla . Lengua y migración, 7(2), 29-48. [r-libre/2139]
Cruz Enríquez, Maura (2014). Variaciones morfosintácticas producidas por el contacto lingüístico en el habla de la comunidad cubana de Montreal . Entrehojas: Revista de Estudios Hispanicos, 3(2), 1-9. https://doi.org/10.5206/entrehojas.v3i2.6143 [r-libre/2140]
Cruz Enríquez, Maura; Alba de la Fuente, Anahí et Lacroix, Hugues (2017). Le subjonctif chez les bilingues français-espagnol : une langue minoritaire peut-elle influencer une langue dominante et majoritaire? Dans Actes du colloque VocUM. Montréal. [r-libre/2142]
Cruz Enríquez, Maura et Lacroix, Hugues (2019). Nuevas perspectivas para estudiar la adquisición y el uso de los tiempos verbales. Dans Actes du colloque VocUM. Montréal. [r-libre/2141]
Dracopoulos, Effie et Pichette, François (2011). Second language writing anxiety, computer anxiety, and performance in a classroom versus a web-based environment. Studies in Second Language Learning and Teaching, 1(1), 101-117. [r-libre/408]
French, Leif; Gagné, Nancy et Collins, Laura (2020). Long-term effects of intensive instruction on fluency, comprehensibility and accentedness. Journal of Second Language Pronunciation, 6(3), 380-401. https://doi.org/10.1075/jslp.20026.fre [r-libre/2361] (Accès restreint)
French, Leif M.; Gagné, Nancy et Collins, Laura (2022). Long-term effects of intensive instruction on fluency, comprehensibility and accentedness. Dans The Evolution of Pronunciation Teaching and Research: John Benjamins. Repéré à https://www.jbe-platform.com/content/books/9789027257635-bct.121.06fre
Gagné, Nancy (2019). Anglais intensif : transfert des savoirs et développement lexical. Les Langues Modernes, 3, 59-66. [r-libre/1443] (Accès restreint)
Gagné, Nancy; French, Leif M. et Hummel, Kirsten M. (2022). Investigating the contribution of L1 and L2 initial level of fluency, working memory and phonological memory to L2 fluency development. Language Teaching Research. doi.https://doi.org/10.1177/13621688221076418
Gagné, Nancy; French, Leif et Hummel, Kirsten (sous presse). Investigating the contribution of L1 fluency, L2 initial fluency, working memory and phonological memory to L2 fluency development. Language Teaching Research. https://doi.org/10.1177/13621688221076418 [r-libre/2545] (Accès restreint)
Gagné, Nancy et Joan Casademont, Anna (2023). The Challenges of Multilingual English Speakers Learning Catalan as a Third or Additional Language. Journal of Catalan Studies, 1(24), 1-24. [r-libre/2867]
Joan Casademont, Anna (2021). Los verbos fraseológicos especializados en el ámbito de los museos. Revista de Lenguas Modernas (33), 85-109. https://doi.org/10.15517/rlm.v0i33.38912 [r-libre/2129]
Joan Casademont, Anna (2020). Analysis of Compositions by B1 Level (Threshold) Francophone Learners of Catalan: Typology of Errors and Correspondences. Journal of Catalan Studies, 1(22), 32-56. [r-libre/2358]
Joan Casademont, Anna (2020). Estudio etiológico de los errores del alumnado francófono de catalán nivel B1. Revista Fuentes, 22(1), 65-74. [r-libre/2029]
Joan Casademont, Anna (2020). Types d’erreurs chez des francophones qui apprennent le catalan dans un examen de niveau B1 (Seuil). Revista Íkala, 25(2), 417-433. [r-libre/2030]
Joan Casademont, Anna et Pomerleau, Marc (2019). L’enseignement de la traduction catalan-français dans un programme universitaire de langue et culture catalanes : expérience de mise en œuvre. Revue d’Études Catalanes (5), 60-83. [r-libre/1978]
Joan Casademont, Anna (2018). Variation dénominative avec conséquences cognitives : quelques exemples détectés autour de « musée ». META – Journal des traducteurs, 63(2), 444-466. [r-libre/1644] (Accès restreint)
Joan Casademont, Anna (2017). Collection et fonds : un cas de variation en muséologie. Atelier de traduction, 27, 109-122. [r-libre/1774]
Joan Casademont, Anna (2017). Les anglicismes en catalan et en castillan. Comment sont-ils utilisés? Comment sont-ils perçus? Dans Actes du Colloque du réseau des organismes francophones de politique et d’aménagement linguistiques (OPALE). Les anglicismes : des emprunts à intérêt variable? Québec : Gouvernement du Québec. [r-libre/1777]
Joan Casademont, Anna (2016). Histoire, patrimoine et mémoire collective : Les cas du Musée d’Histoire de la Catalogne et des commémorations du Tricentenaire (1714–2014). Dans Actes des États généraux sur les commémorations historiques. Montréal : Mouvement national des Québécoises et Québécois. [r-libre/1779]
Joan Casademont, Anna (2014). El espíritu del coleccionista. Revista de Museología. Publicación científica al servicio de la comunidad museológica. (61). [r-libre/878]
Joan Casademont, Anna (2014). On the elements activating the transmission of specialized knowledge in verbs. Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication, 20 (1), 92-116. https://doi.org/10.1075/term.20.1.05joa [r-libre/879]
Joan Casademont, Anna (2013). Les bases de dades de col·leccions de museus: Una revisió terminològica per a la recol·lecció eficaç d’informació. Terminàlia (7), 17-25. [r-libre/880]
Joan Casademont, Anna (2008). Sintaxi i semàntica verbals en el discurs d’especialitat: elements per a l’activació del valor terminològic. Barcelona, Catalogne, Espagne : Institut Universitari de Lingüística Aplicada, coll. Tesis. ISBN 978-84-692-0973-8 [r-libre/882]
Joan Casademont, Anna; Gagné, Nancy et Viladrich Castellanas, Èric (2022). Allers-retours entre recherche et pratique : analyse de besoins et capsules complémentaires au service des enseignants de catalan langue additionnelle. Médiations et médiatisations (12), 8-33. https://doi.org/10.52358/mm.vi12.288 [r-libre/2868]
Joan Casademont, Anna et Lorente Casafont, Mercè (2006). Variación semántica y conocimiento especializado: un caso para el vocabulario de la museística. Revista de Museología. Publicación científica al servicio de la comunidad museológica. (35), 30-35. [r-libre/881]
Leśniewska, Justyna et Pichette, François (2018). Crosslinguistic influence in English as the weaker language of French-English and Polish-English bilingual children. Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, 135(2), 131-146. https://doi.org/10.4467/20834624SL.18.011.8470 [r-libre/1455]
Leśniewska, Justyna et Pichette, François (2014). Songs vs. stories: impact of input sources on ESL vocabulary acquisition by preliterate children. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 1-17. https://doi.org/10.1080/13670050.2014.960360 [r-libre/395]
Leśniewska, Justyna; Pichette, François et Béland, Sébastien (2018). First Language Test Bias? Comparing French-Speaking and Polish-Speaking Participants’ Performance on the Peabody Picture Vocabulary Test. Canadian Modern Language Review, 74(1), 27-52. https://doi.org/10.3138/cmlr.3670 [r-libre/1398]
Morris, Annie; Lafontaine, Marc; Pichette, François et De Serres, Linda (2013). Affective variables, parental involvement and competence among South Korean high school learners of English. Studies in Second Language Learning and Teaching, 3(1), 13-45. [r-libre/411]
Pichette, François (2017). Cued vs. free recall for assessing L2 vocabulary acquisition. Dans Torres-Zúñiga, Laura et Schmidt, Thomas (dir.), New Methodological Approaches to Foreign Language Teaching (p. 53-66). Newcastle, R.-U. : Cambridge Scholars. ISBN 978-1-4438-8615-4 [r-libre/1143]
Pichette, François (2012). Questionner l’implicite. Les méthodes de recherche en didactiques [compte rendu de l’ouvrage de Cohen-Azria, Cora et Sayac, Nathalie]. Revue des sciences de l’éducation, 38(1), 212-213. https://doi.org/10.7202/1016758ar [r-libre/631]
Pichette, François (2009). Second Language Anxiety and Distance Language Learning. Foreign Language Annals, 42(1), 77-93. https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2009.01009.x [r-libre/405]
Pichette, François (2005). Time Spent on Reading and Reading Comprehension in Second Language Learning. Canadian Modern Language Review, 62(2), 243-262. https://doi.org/10.3138/cmlr.62.2.243 [r-libre/407] (Accès restreint)
Pichette, François (2002). Second-language vocabulary learning and the additivity hypothesis. Canadian Journal of Applied Linguistics, 5(1), 117-130. [r-libre/409]
Pichette, François; Béland, Sébastien; De Serres, Linda et Lafontaine, Marc (2014). Psychometric Validation of the Sentence Verification Technique to assess L2 reading comprehension ability. The Quantitative methods for Psychology, 10(2), 95-106. [r-libre/449]
Pichette, François; Béland, Sébastien; Jolani, Shahab et Leśniewska, Justyna (2015). The handling of missing binary data in language research. Studies in Second Language Learning and Teaching, 5(1), 153-169. https://doi.org/10.14746/ssllt.2015.5.1.8 [r-libre/632]
Pichette, François; Béland, Sébastien et Leśniewska, Justyna (2019). Detection of Gender-Biased Items in the Peabody Picture Vocabulary Test. Languages, 4(27), 1-15. https://doi.org/10.3390/languages4020027 [r-libre/1667]
Pichette, François; Béland, Sébastien et Raîche, Gilles (2016). Application de l’indice lz pour l’élimination de données de recherche en langues. Mesure et évaluation en éducation, 39(1), 1-22. [r-libre/954]
Pichette, François; De Serres, Linda et Lafontaine, Marc (2013). Mise sur pied d’une mesure de la compréhension de textes en langue seconde. Nouveaux c@hiers de la recherche en éducation, 16(2), 1-28. https://doi.org/10.7202/1029140ar [r-libre/628]
Pichette, François; De Serres, Linda et Lafontaine, Marc (2012). Sentence Reading and Writing for Second Language Vocabulary Acquisition. Applied Linguistics, 33(1), 66-82. https://doi.org/10.1093/applin/amr037 [r-libre/406]
Pichette, François et Gagné, Nancy (2022). Teaching languages remotely: Issues, hurdles and successes. Tertium, (1), 81-97.
Pichette, François et Leśniewska, Justyna (2018). Percentage of L1-based errors in ESL: An update on Ellis (1985). International Journal of Language Studies, 12(2), 1-16. [r-libre/1394]
Pichette, François; Raîche, Gilles; Béland, Sébastien et Magis, David (2011). Évaluation d’un test de lecture en anglais par deux méthodes de détection du fonctionnement différentiel d’items. Revue des sciences de l’éducation, 37(3), 543-568. DOI: 10.7202/1014757ar [r-libre/412]
Pichette, François; Segalowitz, Norman et Connors, Kathleen (2003). Impact of Maintaining L1 Reading Skills on L2 Reading Skill Development in Adults: Evidence from Speakers of Serbo-Croatian Learning French. Modern Language Journal, 87(3), 391-403. DOI: 10.1111/1540-4781.00197 [r-libre/410]
Savard, Isabelle et Gagné, Nancy (2022). Contextes et cultures dans les environnements numériques d’apprentissage. Dans J. Basque, F. Henri, & G. Paquette (éd.), Apprendre et enseigner sur le Web : quelle ingénierie pédagogique?