Difusión
Los miembros del GLACE comparten los resultados de sus investigaciones a través de artículos científicos, libros, presentaciones en conferencias y congresos, así como mediante el acceso gratuito en línea a los recursos creados en el marco de sus proyectos. A continuación se presentan algunas de sus publicaciones, junto con los enlaces de las que están disponibles en el repositorio de publicaciones de investigación R-libre de la Université TÉLUQ.
Alba de la Fuente, Anahí; Cruz Enríquez, Maura y Lacroix, Hugues (2018). Mood selection in relative clauses by French-Spanish bilinguals: Contrasts and similarities between L2 and heritage speakers. Languages, 3(3), 31. https://doi.org/10.3390/languages3030031 [r-libre/2138]
Bach, Carme; Joan Casademont, Anna y Viladrich Castellanas, Èric (2021). De l’anàlisi de necessitats formatives a les càpsules didàctiques autocorrectives en línia. El projecte NAFICAT, una experiència bilateral Quebec-Catalunya. Revista del CIDUI: Congrés Internacional de Docència Universitària i Innovació (5), 1-21. [r-libre/2869]
Béland, Sébastien; Jolani, Shahab; Pichette, François y Renaud, Jean-Sébastien (2018). Impact of simple substitution methods for missing data on Classical test theory difficulty and discrimination. The Quantitative Methods for Psychology, 14(3), 180-192. [r-libre/1530]
Béland, Sébastien; Pichette, François et Jolani, Shahab (2016). Impact on Cronbach’s α of simple treatment methods for missing data. The Quantitative Methods for Psychology, 12(1), 57-73. [r-libre/847]
Bleton, Paul; Martel, Angéline y Gagné, Nancy (2022). Malentendu interculturel : analyse de discours, interventions dans des secteurs publics québécois et conditions de formation. Enjeux et société.
Cruz Enríquez, Maura (2022). Nueva propuesta bipartita de clasificación de los verbos según el aspecto léxico. Hispanic Studies Review, 6(2). [r-libre/2711]
Cruz Enríquez, Maura (2015). Migrantes cubanos en Montreal: una adaptación vista desde el habla. Lengua y migración, 7(2), 29-48. [r-libre/2139]
Cruz Enríquez, Maura (2014). Variaciones morfosintácticas producidas por el contacto lingüístico en el habla de la comunidad cubana de Montreal. Entrehojas: Revista de Estudios Hispánicos, 3(2), 1-9. https://doi.org/10.5206/entrehojas.v3i2.6143 [r-libre/2140]
Cruz Enríquez, Maura; Alba de la Fuente, Anahí y Lacroix, Hugues (2017). Le subjonctif chez les bilingues français-espagnol : une langue minoritaire peut-elle influencer une langue dominante et majoritaire? En Actas de la conferencia VocUM. Montreal. [r-libre/2142]
Cruz Enríquez, Maura y Lacroix, Hugues (2019). Nuevas perspectivas para estudiar la adquisición y el uso de los tiempos verbales. En Actas de la conferencia VocUM. Montreal. [r-libre/2141]
Dracopoulos, Effie y Pichette, François (2011). Second language writing anxiety, computer anxiety, and performance in a classroom versus a web-based environment. Studies in Second Language Learning and Teaching, 1(1), 101-117. [r-libre/408]
French, Leif; Gagné, Nancy y Collins, Laura (2020). Long-term effects of intensive instruction on fluency, comprehensibility and accentedness. Journal of Second Language Pronunciation, 6(3), 380-401. https://doi.org/10.1075/jslp.20026.fre [r-libre/2361] (Acceso restringido)
French, Leif M.; Gagné, Nancy y Collins, Laura (2022). Long-term effects of intensive instruction on fluency, comprehensibility and accentedness. En The Evolution of Pronunciation Teaching and Research: John Benjamins. Recuperado de https://www.jbe-platform.com/content/books/9789027257635-bct.121.06fre
Gagné, Nancy (2019). Anglais intensif : transfert des savoirs et développement lexical. Les Langues Modernes, 3, 59-66. [r-libre/1443] (Acceso restringido)
Gagné, Nancy; French, Leif M. y Hummel, Kirsten M. (2022). Investigating the contribution of L1 and L2 initial level of fluency, working memory and phonological memory to L2 fluency development. Language Teaching Research. doi.https://doi.org/10.1177/13621688221076418
Gagné, Nancy; French, Leif y Hummel, Kirsten (sous presse). Investigating the contribution of L1 fluency, L2 initial fluency, working memory and phonological memory to L2 fluency development. Language Teaching Research. https://doi.org/10.1177/13621688221076418 [r-libre/2545] (Acceso restringido)
Gagné, Nancy y Joan Casademont, Anna (2023). The Challenges of Multilingual English Speakers Learning Catalan as a Third or Additional Language. Journal of Catalan Studies, 1(24), 1-24. [r-libre/2867]
Joan Casademont, Anna (2021). Los verbos fraseológicos especializados en el ámbito de los museos. Revista de Lenguas Modernas (33), 85-109. https://doi.org/10.15517/rlm.v0i33.38912 [r-libre/2129]
Joan Casademont, Anna (2020). Analysis of Compositions by B1 Level (Threshold) Francophone Learners of Catalan: Typology of Errors and Correspondences. Journal of Catalan Studies, 1(22), 32-56. [r-libre/2358]
Joan Casademont, Anna (2020). Estudio etiológico de los errores del alumnado francófono de catalán nivel B1. Revista Fuentes, 22(1), 65-74. [r-libre/2029]
Joan Casademont, Anna (2020). Types d’erreurs chez des francophones qui apprennent le catalan dans un examen de niveau B1 (Seuil). Revista Íkala, 25(2), 417-433. [r-libre/2030]
Joan Casademont, Anna y Pomerleau, Marc (2019). L’enseignement de la traduction catalan-français dans un programme universitaire de langue et culture catalanes : expérience de mise en œuvre. Revue d’Études Catalanes (5), 60-83. [r-libre/1978]
Joan Casademont, Anna (2018). Variation dénominative avec conséquences cognitives : quelques exemples détectés autour de « musée ». META – Journal des traducteurs, 63(2), 444-466. [r-libre/1644] (Acceso restringido)
Joan Casademont, Anna (2017). Collection et fonds : un cas de variation en muséologie. Atelier de traduction, 27, 109-122. [r-libre/1774]
Joan Casademont, Anna (2017). Les anglicismes en catalan et en castillan. Comment sont-ils utilisés? Comment sont-ils perçus? En Actes du Colloque du réseau des organismes francophones de politique et d’aménagement linguistiques (OPALE). Les anglicismes : des emprunts à intérêt variable? Quebec : Gouvernement du Québec. [r-libre/1777]
Joan Casademont, Anna (2016). Histoire, patrimoine et mémoire collective : Les cas du Musée d’Histoire de la Catalogne et des commémorations du Tricentenaire (1714–2014). En Actes des États généraux sur les commémorations historiques. Montreal : Mouvement national des Québécoises et Québécois. [r-libre/1779]
Joan Casademont, Anna (2014). El espíritu del coleccionista. Revista de Museología. Publicación científica al servicio de la comunidad museológica. (61). [r-libre/878]
Joan Casademont, Anna (2014). On the elements activating the transmission of specialized knowledge in verbs. Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication, 20 (1), 92-116. https://doi.org/10.1075/term.20.1.05joa [r-libre/879]
Joan Casademont, Anna (2013). Les bases de dades de col·leccions de museus: Una revisió terminològica per a la recol·lecció eficaç d’informació. Terminàlia (7), 17-25. [r-libre/880]
Joan Casademont, Anna (2008). Sintaxi i semàntica verbals en el discurs d’especialitat: elements per a l’activació del valor terminològic. Barcelona, Cataluña, España: Institut Universitari de Lingüística Aplicada, coll. Tesis. ISBN 978-84-692-0973-8 [r-libre/882]
Joan Casademont, Anna; Gagné, Nancy y Viladrich Castellanas, Èric (2022). Allers-retours entre recherche et pratique : analyse de besoins et capsules complémentaires au service des enseignants de catalan langue additionnelle. Médiations et médiatisations (12), 8-33. https://doi.org/10.52358/mm.vi12.288 [r-libre/2868]
Joan Casademont, Anna y Lorente Casafont, Mercè (2006). Variación semántica y conocimiento especializado: un caso para el vocabulario de la museística. Revista de Museología. Publicación científica al servicio de la comunidad museológica. (35), 30-35. [r-libre/881]
Leśniewska, Justyna y Pichette, François (2018). Crosslinguistic influence in English as the weaker language of French-English and Polish-English bilingual children. Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, 135(2), 131-146. https://doi.org/10.4467/20834624SL.18.011.8470 [r-libre/1455]
Leśniewska, Justyna y Pichette, François (2014). Songs vs. stories: impact of input sources on ESL vocabulary acquisition by preliterate children. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 1-17. https://doi.org/10.1080/13670050.2014.960360 [r-libre/395]
Leśniewska, Justyna; Pichette, François y Béland, Sébastien (2018). First Language Test Bias? Comparing French-Speaking and Polish-Speaking Participants’ Performance on the Peabody Picture Vocabulary Test. Canadian Modern Language Review, 74(1), 27-52. https://doi.org/10.3138/cmlr.3670 [r-libre/1398]
Morris, Annie; Lafontaine, Marc; Pichette, François y De Serres, Linda (2013). Affective variables, parental involvement and competence among South Korean high school learners of English. Studies in Second Language Learning and Teaching, 3(1), 13-45. [r-libre/411]
Pichette, François (2017). Cued vs. free recall for assessing L2 vocabulary acquisition. En Torres-Zúñiga, Laura y Schmidt, Thomas (dir.), New Methodological Approaches to Foreign Language Teaching (p. 53-66). Newcastle, R.-U. : Cambridge Scholars. ISBN 978-1-4438-8615-4 [r-libre/1143]
Pichette, François (2012). Questionner l’implicite. Les méthodes de recherche en didactiques [Reseña del libro de Cohen-Azria, Cora y Sayac, Nathalie]. Revue des sciences de l’éducation, 38(1), 212-213. https://doi.org/10.7202/1016758ar [r-libre/631]
Pichette, François (2009). Second Language Anxiety and Distance Language Learning. Foreign Language Annals, 42(1), 77-93. https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2009.01009.x [r-libre/405]
Pichette, François (2005). Time Spent on Reading and Reading Comprehension in Second Language Learning. Canadian Modern Language Review, 62(2), 243-262. https://doi.org/10.3138/cmlr.62.2.243 [r-libre/407] (Acceso restringido)
Pichette, François (2002). Second-language vocabulary learning and the additivity hypothesis. Canadian Journal of Applied Linguistics, 5(1), 117-130. [r-libre/409]
Pichette, François; Béland, Sébastien; De Serres, Linda y Lafontaine, Marc (2014). Psychometric Validation of the Sentence Verification Technique to assess L2 reading comprehension ability. The Quantitative methods for Psychology, 10(2), 95-106. [r-libre/449]
Pichette, François; Béland, Sébastien; Jolani, Shahab y Leśniewska, Justyna (2015). The handling of missing binary data in language research. Studies in Second Language Learning and Teaching, 5(1), 153-169. https://doi.org/10.14746/ssllt.2015.5.1.8 [r-libre/632]
Pichette, François; Béland, Sébastien y Leśniewska, Justyna (2019). Detection of Gender-Biased Items in the Peabody Picture Vocabulary Test. Languages, 4(27), 1-15. https://doi.org/10.3390/languages4020027 [r-libre/1667]
Pichette, François; Béland, Sébastien y Raîche, Gilles (2016). Application de l’indice lz pour l’élimination de données de recherche en langues. Mesure et évaluation en éducation, 39(1), 1-22. [r-libre/954]
Pichette, François; De Serres, Linda y Lafontaine, Marc (2013). Mise sur pied d’une mesure de la compréhension de textes en langue seconde. Nouveaux cahiers de la recherche en éducation, 16(2), 1-28. https://doi.org/10.7202/1029140ar [r-libre/628]
Pichette, François; De Serres, Linda y Lafontaine, Marc (2012). Sentence Reading and Writing for Second Language Vocabulary Acquisition. Applied Linguistics, 33(1), 66-82. https://doi.org/10.1093/applin/amr037 [r-libre/406]
Pichette, François y Gagné, Nancy (2022). Teaching languages remotely: Issues, hurdles and successes. Tertium, (1), 81-97.
Pichette, François y Leśniewska, Justyna (2018). Percentage of L1-based errors in ESL: An update on Ellis (1985). International Journal of Language Studies, 12(2), 1-16. [r-libre/1394]
Pichette, François; Raîche, Gilles; Béland, Sébastien y Magis, David (2011). Évaluation d’un test de lecture en anglais par deux méthodes de détection du fonctionnement différentiel d’items. Revue des sciences de l’éducation, 37(3), 543-568. DOI: 10.7202/1014757ar [r-libre/412]
Pichette, François; Segalowitz, Norman y Connors, Kathleen (2003). Impact of Maintaining L1 Reading Skills on L2 Reading Skill Development in Adults: Evidence from Speakers of Serbo-Croatian Learning French. Modern Language Journal, 87(3), 391-403. DOI: 10.1111/1540-4781.00197 [r-libre/410]
Savard, Isabelle y Gagné, Nancy (2022). Contextes et cultures dans les environnements numériques d’apprentissage. Dans J. Basque, F. Henri, & G. Paquette (éd.), Apprendre et enseigner sur le Web : quelle ingénierie pédagogique?